N57
Straßensperrung · N57
mittel
Sperrung der linken Fahrspur. Die Maßnahme ist verpflichtend
Besonderer Punkt: Beginn: 0 m nördlich von Besançon (Echangeur des Boulev, Ende: 0 m südlich von Besançon (Echangeur des Boulev
DIR Est/Regionaler Betriebs- und Ingenieurdienst (SREI)/Bezirk Besançon/CEI La Vèze
16.07.2026 14:29 · Direction interdépartementale des routes/DIR Est
N57 Besançon
Instandhaltungsarbeiten · N57 · Besançon
mittel
Lokalisierte Geschwindigkeitsbeschränkungen.
0 m südlich von Besançon (Echangeur des Boulev
DIR Est/Regionaler Betriebs- und Ingenieurdienst (SREI)/Bezirk Besançon/CEI La Vèze
16.07.2026 14:29 · Direction interdépartementale des routes/DIR Est
N57
Maintenance works · N57
mittel
Chaussée rétrécie Adapter votre vitesse
Point particulier : début : situé 0 m au sud de Besançon (Echangeur des Boulev, fin : situé 0 m au nord de Besançon (Echangeur des Boulev
DIR Est/Service régional d’exploitation et d’ingéniérie (SREI)/District Besançon/CEI La Vèze
16.07.2026 11:59 · Direction interdépartementale des routes/DIR Est
N57
Road closure · N57
mittel
Neutralisation de la voie de droite à l'avancement du chantier La mesure est obligatoire
Point particulier : début : situé 4448 m au sud de Plombières-les-Bains, fin : situé 18318 m au nord de École-Valentin
DIR Est/Service régional d’exploitation et d’ingéniérie (SREI)/District Besançon/CEI La Vèze
16.07.2026 11:56 · Direction interdépartementale des routes/DIR Est
N57
Maintenance works · N57
mittel
Restrictions de vitesse localisées.
Point particulier : début : situé 1618 m au sud de Rioz, fin : situé 7507 m au nord de École-Valentin
DIR Est/Service régional d’exploitation et d’ingéniérie (SREI)/District Besançon/CEI La Vèze
16.07.2026 11:56 · Direction interdépartementale des routes/DIR Est